Vamos con un nuevo FALSO AMIGO – NIVEL AVANZADO.
Presentamos otro término que tiene una ortografía muy parecida en español y en inglés pero que no se pronuncian igual y que además tienen un significado muy diferente.
La palabra que hemos escogido hoy es
FASTIDIOSO
y su falso amigo en inglés sería
FASTIDIOUS
Aquí tienes el vídeo, por si te interesa.
Esto es lo más relevante en cuanto a la pronunciación:
FASTIDIOSO /fas.ti.’ð̞io.so/– FASTIDIOUS /fæsˈtɪd.i.əs/
ATENCIÓN:
- A la división de sílabas y a la sílaba tónica => DIO en español (palabra llana) – TI en inglés.
- A Las vocales => en “dio” la “i” es una semiconsonante, no di.o – fas.ti.di.o.so sino “dio” fas.ti.dio.so.
- La “t” en español es dental (lengua a los dientes)
- La “d” es aproximante, es decir, la lengua no toca los dientes, sino que se aproxima.
- La “s” no se sonoriza, no es /ozo/ sino /oso/.
¿Y QUÉ HAY DEL SIGNIFICADO?
En español fastidioso significa “que causa fastidio, es decir, que causa disgusto, molestia o aburrimiento”. Por ejemplo, Mañana es el examen de matemáticas, ¡qué fastidio!, o Esta tarea es muy fastidiosa.
Sin embargo, en inglés fastidious puede significar:
– giving too much attention to small details and wanting everything to be correct and perfect
– having a strong dislike of anything dirty or unpleasant:
En ninguno de los dos casos podemos traducirla como fastidioso, sino como:
-meticuloso
-escrupuloso
====================